Matthew 9:11 - The New Testament in Islander Creole
11 Wen di Pharisee pipl si wat wende hapm, dehn komplien tu Jesus disaipl ahn aks dem seh, “Bot how fi unu tiicha kyan stan fi iit wid demde kain a pipl?”
Now di Son a Man kom deh iit ahn drink, ahn pipl seh, ‘Luk how ihn krievn, ahn ihn dah wan jronkin man, ahn ihn fren op wid taks kalekta ahn som ada sina.’ Bot Ai seh tu unu: dem weh liv dehn laif bai God wizdom shuo seh fi him wizdom dah riily chruu.”
Lieta Jesus gaan iit dah Matthew hous, ahn siem taim wan paila taks kalekta ahn som ada pipl weh dehn kaal “sinaz” kom dah di hous, ahn staat iit wid Jesus ahn ihn disaipl dem.
Bot wen di tiicha a di Laa weh deh mongs di Pharisee gruup dem si Jesus deh iit wid di taks kalekta ahn di sina dem, dehn komplien tu Jesus disaipl dem ahn aks dem seh, “Bot how ihn kyan stan fi iit ahn drink wid demde kain a pipl?”
Bot wen di Pharisee ahn di tiicha a di Laa iina dehn gruup si dem deh iit wid di taks kalekta ahn di sina dem, dehn komplien tu Jesus disaipl dem, ahn aks dem seh, “Bot how unu kyan stan fi iit ahn drink wid demde kain a pipl?”
Ah seh agen, if sombady kom tu unu ahn dehn no kom wid di chruu tiichin, no gat notn fi du wid dem —nat iivn welkom dem iina unu hous. Unu no iivn fi hiel dem niida,