Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 8:25 - The New Testament in Islander Creole

25 So di disaipl dem gaan tu im ahn wiek'im op deh seh, “Laad, siev wi! Wi gwain droundid!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 8:25
11 Iomraidhean Croise  

Aalava sodn wan man wid leprosy kom op tu Jesus, chruo dong ihnself rait fronta im ahn seh, “Laad, if yuu waahn, yo kyan mek Ah get beta!”


Den aalava sodn wan big briiz kom dong pahn di liek, ahn di buot staat tek iin waata ahn staat sink. Bot stil yet Jesus wende sliip.


Siem taim wen Jesus wende tel dem demya tingz, wan a di hed a di sinigag kom upaa ihn wende, niil dong fronta im, ahn seh, “Mi daata jos don ded, bot kom ahn put yo han pahn im, ahn ihn gwain liv agen.”


So di disaipl dem gaan dah Jesus ahn wiek'im op, ahn dehn seh, “Maasta! Maasta! wi gwain droundid.” Den Jesus get'op ahn tel di briiz ahn di sii fi kuul dong, ahn evryting get bak kyaam-kyaam!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan