Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 8:10 - The New Testament in Islander Creole

10 Wen Jesus hier dis, ihn wehn sopraiz ahn seh tu dem weh wende fala im, “Ah deh tel unu di chruut: Ah neva si soch big fiet laik dis bifuor mongs wi Israel pipl dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 8:10
9 Iomraidhean Croise  

Den Jesus ansa im, “Uo uman, yo fiet big! Weh yo beg fah, mek'ih hapm.” Ahn siem taim ihn daata get beta.


Fi chruut, plenty pipl weh dah no Jew gwain kom fahn iis ahn wes, ahn dehn gwain sidong fi iit wid fi wi ansesta Abraham, Isaac, ahn Jacob iina di Kingdom a Hevn.


Ai nuo dis bikaaz Ai deh aanda mi sopierya dem, ahn Ai gat suoldya aanda mii tu. Ai ongl hafy tel wan a dem, ‘Go!’ ahn ihn go, or ‘Kom!’ ahn ihn kom. Ahn if Ah tel mi sorvant, ‘Du dis!’ ihn gwain du'ih.”


Ihn kudn biliiv how di pipl dem neva gat non fiet. Den ihn gaan outa toun bai di difrent plies roun deh, deh tiich di pipl dem.


Wen Jesus si ho moch fiet di man dem wehn gat iina ihn powa, ihn seh tu di man weh wehn paralaiz, “Fren, Ah paadn yo sin dem.”


Den Jesus seh tu di uman, “Sieka yo fiet, yo get siev. Go iina piis.”


Wen Jesus hier dis, ihn wehn sopraiz; ihn ton tu di paila pipl weh wende fala im ahn seh, “Ah deh tel unu di chruut: Ah neva si soch big fiet laik dis bifuor mongs wi Israel pipl dem.”


Ahn dehn kudn biliiv weh dehn wende hier. So dehn aks, “Aala demde man dah fahn Galilee lan, no chruut?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan