Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 6:7 - The New Testament in Islander Creole

7 “Wen unu deh prie, no seh di siem wod dem uova ahn uova laik how di Gentile pipl dehn du, bikaaz dehn biliiv God gwain hier dem jos sieka dehn deh seh som paila ting.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 6:7
11 Iomraidhean Croise  

If, ih kom fi hapm seh ihn ignuor dem tu, tel di chorch. Ahn if ihn ignuor di chorch tu, unu kyan kount'im laik wan piegan Gentile ahn wan taks kalekta.


Den Jesus gaan likl forda ahed fahn weh dehn deh, ahn ihn drap dong pahn ihn fies ahn staat prie, “Mai Faada, if yuu waahn, mek Ah no sofa aala dis. Stil yet, dah no weh Ai waahn; dah weh yuu waahn Ah gwain du.”


So fi di sekant taim Jesus gaan prie, ahn seh, “Mai Faada, if dis kop a sofarin kyaahn paas fahn mi eksep Ah drink'ih, den mek weh yo waahn hapm, hapm.”


Den, Jesus lef dem dehso agen, ahn gaan prie fi di third taim, deh seh di siem ting agen.


Demde kain a tingz dah weh di Gentile pipl, weh no nuo God, dehn deh ron afta. Bot unu Faada iina hevn don nuo aredy weh aala unu niid.


Bot wen di kroud fain out seh him dah wan Jew, aala dem staat baal out tugeda seh, “Artemis fahn wi Ephesus pipl dah di grietis! Artemis fahn wi Ephesus pipl dah di grietis!” Dehn kiip dis op fi two owaz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan