Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 3:4 - The New Testament in Islander Creole

4 Now John kluoz wehn mek outa kyamil hier ahn ihn wehn gat aan wan leda belt roun ihn wies. Ahn aal ihn wehn yuuztu iit dah som luokos wid wail hony.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 3:4
12 Iomraidhean Croise  

Bikaaz wen John di Baptist apier'op iina di dezart, ihn faas plenty ahn ihn neva drink no wain ataal; stil yet pipl seh, ‘Dah bikaaz ihn gat iin wan bad spirit!’


If dah no dat unu gaan out deh fi si, den wai unu gaan out dehso fah? Unu waahn si wan man dres op iina prity kluoz? No man; pipl weh dres op iina prity kluoz, dehn liv iina dehn palis; dehn no liv iina di dezart.


John kluoz wehn mek outa kyamil hier, ahn ihn wehn gat aan wan leda belt roun ihn wies, ahn ihn yuuztu iit luokos ahn wail hony.


ahn ihn gwain go fronta di Laad wid di siem spirit ahn powa laik weh di prafit Elijah yuuztu gat. Ihn iivn gwain mek di pupa dem staat lov bak dehn pikniny dem agen. Ahn di pipl dem, weh neva yuuztu fala God Laa bifuor, gwain staat tink laik raichos pipl ahn staat du weh rait. Ahn so, yo son gwain mek di Laad pipl dem redy fi sorv im.”


Bot, Ah gwain sen mi two wiknis dem wid plenty powa, weh gwain prafisai tu di pipl dem fi wan thousand two hundred ahn sixty diez. Ahn dehn gwain wier fyunaral kluoz weh mek outa krokos bag.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan