Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 3:16 - The New Testament in Islander Creole

16 Afta Jesus don get baptaiz, ihn stan op rait dehso iina di waata. Aalava sodn di hevn dem uopm op, ahn ihn si God Spirit deh kom dong laik wan dov, ahn pich rait pan im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 3:16
14 Iomraidhean Croise  

Ahn wen Jesus wende kom op outa di waata, ihn si hevn uopm op, ahn di Holy Spirit kom dong laik wan dov, ahn pich rait pan im.


Den Jesus seh, “Ah deh tel unu di chruut: unu gwain si hevn uopm op, ahn si God ienjel dem deh go'op ahn dong roun di Son a Man.”


Bikaaz di Wan weh God sen seh, aala weh God waahn im fi seh, sieka God gi'im ihn Spirit ahn ihn neva huol bak notn ataal.


fahn wen John baptaiz di pipl dem til di die Jesus gaan op iina hevn. Ahn ihn wehn gwain hafy si Jesus afta ihn rezorekshan, so ihn kyan tel di pipl bout'ih tu.”


“Luk!” ihn seh, “Ah si hevn uopm op ahn di Son a Man deh stan op pahn God rait han said!”


Ahn Jesus Christ dah di wan weh kom chruu di waata a baptizam ahn chruu di blod a di kraas. So den, ihn neva ongl kom chruu waata bot ihn kom chruu blod tu. Ahn di Holy Spirit ihnself tel wi bout dis, bikaaz di Spirit dah di chruut.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan