Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 28:5 - The New Testament in Islander Creole

5 Den di ienjel seh tu di uman dem, “Unu no fried! Ah nuo seh unu deh luk fi Jesus weh dehn niel'op pahn di kraas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 28:5
17 Iomraidhean Croise  

Siem taim Jesus tel dem, “No wory. Dah mii, Jesus; unu no hafy fried!”


Ahn Jesus seh tu dem, “Unu stap fried! Golang ahn tel mi breda dem fi go out tu Galilee lan, ahn dehn gwain si mi deh.”


Di man dem weh wende gyaad di tuum wehn so fried a im dehn trimbl aal uova ahn stie jos laik dehn dah wehn ded man.


Di yong man tel dem, “Unu no fried! Ah nuo seh unu deh luk fi Jesus fahn Nazareth weh dehn niel'op pahn di kraas. Ihn no deh yahso; ihn don riez'op fahn mongs di ded! Unu luk deh; dis dah di plies weh dehn wehn put ihn bady, ahn ihn no dedeh no muo.


So di ienjel tel im, “No get fraitn Mary, bikaaz God uova pliiz wid yo.


Di uman dem wehn so fraitn, dehn hory bow dong fronta di man dem til dehn fies toch di grong. Bot di man dem seh tu dem, “Wai unu deh luk fi di livin mongs di ded dem?


Ihn sofa bad wen ihn ded, bot God neva lef im deh; ihn riez im bak op! Det neva gat non powa uova im agen; ih kudn huol im bak laik wan prizna.


Unu si seh di ienjel dem dah spirit ahn dehn dedeh fi sorv God. God deh sen dem fi help di pipl dem weh him gwain siev.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan