Matthew 28:2 - The New Testament in Islander Creole2 Ahn az dehn get deh, aalava sodn wan uova big ort-kwiek paas, ahn wan a di Laad ienjel kom don fahn hevn, waak op tu di tuum, ruol weh di big rak fahn fronta ih, ahn sidong pahn ih! Faic an caibideil |
Dis dah di siikrit bout fi wi fiet, ahn nonbady kyaahn aagyo gens ih: Christ wehn kom iina di worl az wan hyuuman, ahn God Spirit pruuv seh him wehn raichos. Di ienjel dem si'im, ahn di pipl dem wehn taak bout im iina aal di difrent nieshan dem. So dat, iina di worl plenty pipl kom fi chros iina him —di Wan weh God wehn tek op dah hevn.
Bot God tel di prafit dem seh, weh dehn deh rait bout dah no fi dem benifit, bot dah fi unu. Dehn wehn taak bout demde tingz weh now unu deh hier fahn demya pipl weh deh priich di Gud Nyuuz chruu di powa a di Holy Spirit, weh kom fahn hevn. Demya dah di tingz dem weh iivn di ienjel dem wuda laik fi nuo bout.