Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 28:10 - The New Testament in Islander Creole

10 Ahn Jesus seh tu dem, “Unu stap fried! Golang ahn tel mi breda dem fi go out tu Galilee lan, ahn dehn gwain si mi deh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 28:10
18 Iomraidhean Croise  

Siem taim Jesus tel dem, “No wory. Dah mii, Jesus; unu no hafy fried!”


Den di king gwain ansa dem seh, ‘Ah deh tel unu di chruut: wen unu help dem weh wehn dah fi mi, dongtu dem wehn dah di liis mongs unu, dat dah jos laik if unu wende help mii.’


Den ihn gwain seh tu dem, ‘Ah deh tel unu di chruut: di siem wie how unu neva du'ih fi dem weh wehn niid help, unu neva du'ih fi mii niida.’


Ahn afta Ah kom bak fahn mongs di ded dem, Ah gwain dah Galilee lan hed a unu.”


So di eleven disaipl gaan dah Galilee lan op pahn daty hil weh Jesus wehn tel dem fi go.


Den di ienjel seh tu di uman dem, “Unu no fried! Ah nuo seh unu deh luk fi Jesus weh dehn niel'op pahn di kraas.


Mikies, unu golang kwik ahn tel ihn disaipl dem seh ihn don riez bak op fahn mongs di ded dem, ahn ihn gwain hed a unu dah Galilee lan; unu wi si'im dehso. Memba weh Ah jos don tel unu.”


Den, aalava sodn Jesus bok'op pahn dem lang di ruod ahn ihn hiel dem. Den dehn gaan op tu im, niil dong, huol ihn fut dem ahn staat waaship im.


Now unu go tel ihn disaipl dem —iivn Peter— seh, ihn gwain dah Galilee lan hed a unu ahn unu gwain si'im dehso, jos laik how ihn wehn tel unu.”


Jesus tel im, “Mary, stap deh huol aan pahn mi, bikaaz Ah no gaan op tu di Faada yet. Bot go dah mi breda dem ahn tel dem seh, ‘Ah gwain op dah mi Faada, weh dah fi unu Faada tu; Ah gwain dah mi God, weh dah fi unu God tu.’ ”


Bot Jesus tel dem, “No fried. Dah mii!”


Demya pipl weh God kaal, ihn mek dehn fi bii laik ihn Son, so dat ihn Son kuda bii di fos mongs plenty pipl weh gwain kom fi bii God pikniny.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan