Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 27:41 - The New Testament in Islander Creole

41 Jos so di chiif priis dem wid di tiicha a di Laa ahn di ada Jewish rilijos liida dem wende mek juok aafa Jesus tu. Dehn kiip deh seh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 27:41
12 Iomraidhean Croise  

ahn seh, “Dah yuu di siem man weh wehn gwain brok dong di Templ ahn bil'ih bak iina three diez? Wel den, if yuu so powaful, siev yoself no! If yuu dah God Son fi chruut, kom dong aafa di kraas!”


“Ihn siev ada pipl, bot ihn kyaahn siev ihnself! If ihn dah Israel pipl dehn king, mek ihn kom dong aafa di kraas, ahn den wii gwain biliiv im!


Dehn gwain sel'im out tu di Roman ruula dem. Ahn dehn gwain mek juok aafa im, shiemin'im, spit pan im,


Den Jesus seh tu di chiif priis, di Templ gyaad dem, ahn som a di Jewish rilijos liida weh wehn kom fi grab im, “Mii dah mosy wan big tiif or somting, fi unu hafy kom afta mi wid suod ahn big stik?


Ahn aal di pipl dem, weh wende stan op roun deh, luk op pan im; ahn di liida dehn wende tek im laik fuul tu. Dehn seh, “Ihn wehn siev plenty pipl; mek ihn siev ihnself no, sins him dah di Mesaya weh God wehn pik fi siev wi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan