Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 27:26 - The New Testament in Islander Creole

26 Den Pilate le'go Barabbas fi dem, bot ihn aada ihn suoldya dem fi wap'op Jesus, ahn get im redy fi kruusifai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 27:26
11 Iomraidhean Croise  

Ahn dehn gwain gi'im op tu di Roman ruula dem fi dehn mek juok aafa im, biit'im op, ahn den niel'im op pahn wan kraas. Bot pahn di third die afta ihn ded, ihn gwain kom bak tu laif.”


ahn dehn gwain mek juok aafa im, spit pan im, ahn biit'im op. Den dehn gwain kil im; bot pahn di third die afta ihn ded, ihn gwain kom bak tu laif.”


So Pilate, jos fi du wat di kroud wehn waahn ihn fi du, ihn le'go Barabbas fi dem, bot ihn aada ihn suoldya dem fi wap'op Jesus, ahn get im redy fi kruusifai.


So, Ah gwain mek dem biit im, ahn den let im go.”


Den Pilate mek di suoldya dem biit'op Jesus wid wan wip;


Den Pilate han Jesus uova tu dem fi mek dem niel'im op pahn wan kraas.


Ahn Christ himself ker fi wi sin dem iina fi ihn bady pahn di kraas, so dat wi kuda ded tu sin ahn liv fi weh rait. Dah chruu di kot ahn di bruuz dem weh ihn wehn sofa fi wi, wii kyan get hiil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan