Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 27:23 - The New Testament in Islander Creole

23 Den Pilate aks dem, “Wai? Dah wat ihn du bad, so unu waahn im fi ded?” Bot di pipl dem kiip deh seh haada ahn haada, “Niel'im op pan wan kraas!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 27:23
16 Iomraidhean Croise  

So Pilate seh tu dem, “So weh Ah fi du wid Jesus, weh unu kaal di Christ?” Ahn aala dem seh, “Niel'im op pan wan kraas!”


Pilate si seh ihn kudn get notn ataal fi help Jesus; di ongl ting ihn si seh gwain hapm, dah wan big skaandal gwain suun brok out. So ihn tek som waata ahn wash ihn han dem fronta di pipl dem, ahn seh, “Ai inosent fahn enyting weh hapm tu dis man. Dah unu unuself gwain rispansabl fi wat gwain hapm.”


Den Pilate tel di chiif priis dem ahn di huol kroud, “Unu no gat non kies gens dis man az faar az Ai kyan si.”


Ahn iivn wen dehn kudn fain non gud riizn ataal fi kandem im tu det, stil yet dehn aks Pilate fi put im tu det.


Ahn wail di aagyoment get hata ahn hata, aala dem grab Paul. Som a dem wende pul im wan wie, ahn som a dem pul im di ada wie. At laas, di komanda disaid fi du somting, bikaaz ihn wehn fried seh dehn wehn gwain tier Paul tu piisiz. So ihn aada ihn suoldya dem fi get Paul outa deh ahn ker im bak dah di baraks.


Di Kongsl memba dem kudn tek'ih no muo, so dehn staat mek naiz ahn kova op dehn iez wid dehn han dem. Aala dem rosh afta Stephen siem taim,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan