Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 27:18 - The New Testament in Islander Creole

18 Pilate seh dis bikaaz ihn wehn nuo seh dehn wehn han Jesus uova fi ihn gi'im di det sentens sieka dehn wehn jalas afta him.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 27:18
13 Iomraidhean Croise  

So, wen di pipl dem don gyada op, Pilate aks dem, “Wish wan a di man dem unu waahn Ah le'go fi unu, Barabbas, or Jesus, weh dehn kaal Christ?”


Bot wail ihn wende sidong iina di chier weh ihn joj iina, ihn waif sen wan mesij fi im. Ihn seh, “No put yoself iina notn fi dah raichos man, bikaaz laas nait Ah wehn gat wan uova bad driim bout im.”


Pilate seh dis bikaaz ihn wehn nuo seh di chiif priis dem wehn han Jesus uova fi ihn gi'im di det sentens sieka dehn wehn jalas afta him.


Bot wen di Jewish rilijos liida dem si di huol paila pipl weh kom, dehn wehn get uova jalas, so dehn staat seh Paul deh tel wan huol paila lai, ahn dehn insolt im op tu.


Bot di Hai Priis ahn evrybady weh deh wid im, weh dah wehn paat a di Sadducee gruup, wehn uova jalas.


“Bot Jacob son dem wehn groj dehn yonga breda Joseph, ahn dehn wehn sel'im fi sliev dong dah Egypt lan. Bot God wende wid im,


Or, unu tink seh di Skriptyo no miin notn wen ih seh, “Di spirit, weh God put iina wi, dah wan uova jalas spirit.” Ihn no gwain shier him plies iina fi wi haat wid nonbady els!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan