Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 27:14 - The New Testament in Islander Creole

14 Bot Jesus neva ansa im ataal, so di govana get uova sopraiz ahn wanda wai Jesus neva deh ansa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 27:14
10 Iomraidhean Croise  

Bot Jesus neva seh wan wod. Den di Hai Priis seh tu im, “Ah aada yo iina di niem a di livin God fi tel wi if yuu dah di Mesaya, God Son!”


Now di chiif priis ahn di ada Jewish rilijos liida dem wende bliem Jesus, bot ihn neva ansa dem ataal.


Den Pilate seh tu im, “Yo no deh hier di paila tingz weh dehn deh seh yo du?”


Bot Jesus stil neva seh notn, ahn Pilate get sopraiz ahn wanda wai Jesus neva deh ansa.


So Herod kwestyan im wan gud wail, bot Jesus neva ansa im ataal.


Ihn gaan bak iinsaida di Praetorium ahn aks Jesus, “Dah weh paat yuu kom fram?” Bot Jesus neva ansa im ataal.


Bikaaz tu mii, ih luk laik God put wi —weh dah apasl— awie dong dah di laas plies. Jos laik di pipl dem weh kandem fi ded ahn get ker out iina poblik fronta di huol worl ahn aal di ienjel dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan