Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 26:53 - The New Testament in Islander Creole

53 Yuu no tink seh Ai kuda kaal mi Faada, ahn ihn wuda sen muo an seventy thousand ienjel fi fait fi mi rait now?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 26:53
12 Iomraidhean Croise  

“Wen di Son a Man kom iina ihn gluory wid aal ihn ienjel dem, ihn gwain sidong pahn ihn gluoryos chruon.


Den di devl gaan lef Jesus dehso; ahn siem taim som ienjel kom ahn staat tek kier a im.


Wen dehn get weh paat Jesus wende, dehn si di man weh wehn gat iin di paila bad spirit dem, deh sidong dres op, ahn iina ihn ful sens, ahn dehn get fried.


So Jesus aks di spirit weh wende iina di man, “Dah how yo niem?” Ahn ihn ansa seh, “Mi niem ‘Legion’ bikaaz dah plenty a wi.”


So Jesus aks di spirit weh wende iina di man, “Dah how yo niem?” “Legion!” ihn ansa seh —bikaaz plenty bad spirit wende liv iina im.


Nonbady no tek fi mi laif fahn mi; dah mii weh giv it miself. Ah gat di powa fi gi mi laif weh, ahn Ah gat di powa fi get'ih bak agen. Dat dah weh mi Faada komaan mii fi du.”


Jesus seh, “Ah no ruul laik dem king weh deh ruul pahn dis ort. If Ah wehn stan laik dem, den fi mi falowa dem wehn gwain fait fi mek dem no han mi uova tu di Jewish liida dem. Bot mi kingdom dah no pan dis ort.”


Bot fi unu weh deh sofa now, God gwain tek weh unu sofarin, siem laik ihn gwain tek weh fi wi sofarin tu. Ahn ihn gwain du'ih, wen di Laad Jesus kom bak fahn hevn wid ihn powaful ienjel dem, ahn wid plenty faiya weh deh bliez. Di Laad Jesus gwain bring jojment pahn demya pipl weh no nuo God ahn weh no obie di Gud Nyuuz bout im.


Memba seh: Enoch dah wehn seven jinarieshan afta Adam, ahn ihn wehn prafisai bout demde kain a pipl, wen ihn seh: “Luk ahn si gud! Di Laad deh kom, wid thousands ahn thousands a ihn huoly ienjel dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan