Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 26:42 - The New Testament in Islander Creole

42 So fi di sekant taim Jesus gaan prie, ahn seh, “Mai Faada, if dis kop a sofarin kyaahn paas fahn mi eksep Ah drink'ih, den mek weh yo waahn hapm, hapm.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 26:42
14 Iomraidhean Croise  

Bot Jesus ansa dem seh, “Unu no nuo wat unu deh aks fah! Unu biliiv unu kyan drink outa di siem kop a sofarin weh Ai hafy drink outa?” Dehn ansa im, “Yees, wii kyan du'ih.”


Den Jesus gaan likl forda ahed fahn weh dehn deh, ahn ihn drap dong pahn ihn fies ahn staat prie, “Mai Faada, if yuu waahn, mek Ah no sofa aala dis. Stil yet, dah no weh Ai waahn; dah weh yuu waahn Ah gwain du.”


Ahn wen ihn kom bak, ihn fain ihn disaipl dem deh sliip agen; dehn kudn kiip dehn ai uopm ataal.


Mek yo Kingdom kom, ahn mek weh yuu waahn fi hapm, hapm pan ort, jos laik how ih deh hapm iina hevn.


Ihn seh, “Faada, Uo mai Faada! Yu kyan du evryting; pliiz tek weh disya kop a sofarin fahn mi. Stil yet, dah no weh Ai waahn; dah weh yuu waahn Ah gwain du.”


“Faada, if dah weh yo waahn, pliiz no mek Ah sofa aal demde tingz weh Ah gat fi sofa. Bot dah no weh Ai waahn; dah weh yuu waahn fi hapm.”


Bikaaz Ah neva kom dong fahn hevn fi du weh Ah waahn, bot Ah kom fi du weh di Wan weh sen mi waahn.


Unu si, fi wi Hai Priis Jesus dah no wan weh kyaahn andastan fi wii wiiknis dem, bikaaz him don get temp iina evrywie siem laik wi —ahn stil yet, him neva sin nontaim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan