Matthew 26:28 - The New Testament in Islander Creole28 Bikaaz dis dah mi blod weh gwain ron fi plenty pipl kyan get paadn fi dehn sin dem, ahn ih gwain mek wan nyuu agriiment bitwiin God ahn ihn pipl dem. Faic an caibideil |
So now, Ah prie seh di God a Piis, Him weh don mek dah Griet Shepad a di shiip riez'op bak fahn di ded —fi wi Laad Jesus Christ— gi aala unu evryting weh unu niid fi du weh him waahn unu du, chruu di blod a di eva-lastin Nyuu Agriiment! Ahn dat, God gwain kyan du iina wi evryting weh gwain pliiz im chruu Christ weh get aal di gluory fareva ahn eva. Amen!
Wen dat don, Ah luk agen ahn Ah si wan uova big kroud. Dah wehn so moch pipl seh, nonbady kudn kount aala dem. Dehn wehn kom fahn outa evry nieshan iina di worl, fahn outa evry traib, ahn outa evry pipl ahn langwij komunity. Demya pipl wende stan op fronta di chruon ahn fronta di Lam. Ahn aala di pipl dem wende wier wait goun ahn dehn wende huol paam liif iina dehn han.