Matthew 26:26 - The New Testament in Islander Creole
26 Ahn az dehn wende iit, Jesus tek op wan bred ahn bles ih. Den ihn brok'ih iina piisiz ahn giv it tu ihn disaipl dem ahn seh, “Unu tek dis ahn iit'it. Dis dah mi bady.”
Den ihn tel di pipl dem fi sidong pahn di graas. Ihn tek di five bred ahn di two fish, luk op tu hevn ahn gi God tanks. Den ihn brok di bred dem iina piisiz ahn gi'ih tu di disaipl dem fi dehn paas ih roun tu di pipl dem.
Den Jesus tek di five bred ahn di two fish ahn luk op tu hevn ahn gi God tanks. Den ihn brok di bred dem iina piisiz ahn gi'ih tu ihn disaipl dem fi dehn paas ih roun tu di pipl dem. Ahn ihn du di siem wid di fish dem tu.
Now pahn di fos die a di wiik, wen wi wehn deh dah Troas, wi get tugeda fi wan Brokin a Bred sorvis. Paul priich, ahn bikaaz ihn wende plan fi lef di neks die, ihn priich lang til migl nait.