Matthew 24:43 - The New Testament in Islander Creole
43 Andastan dis: if di uona a wan hous wehn nuo dah wish owaz iina di nait wan tiif gwain kom, ihn wuda stie wiek ahn no mek di tiif brok iina ihn hous.
So, unu beta kiip unu ai uopm, bikaaz unu no nuo wen di uona a di hous deh kom bak. Ih maita bii iina di iivnin or migl nait or bifuor die or afta di son kom op.
Ahn Jesus si ihn disaipl dem deh pagl haad ahn deh fait gens di strang briiz. Den, bout three aklak or so iina di maanin, Jesus gaan out tu dem deh waak pahn tapa di waata, ahn du laik ihn wehn gwain paas dem.
So unu fi gat op unu gyaad aal di taim, ahn prie seh unu gat di strent fi get-weh fahn aal dem tingz weh gwain hapm, ahn di strent fi stan op fronta di Son a Man bitout fried nar shiem.”
Di Laad seh, “Lisn tu mi! Ah gwain kom wen yo no deh espek'ih —jos laik wen wan tiif kom iin pahn yo— ahn dah porsn bles fi chruu weh no deh sliip ahn weh kiip ihn kluoz wid im redy fi wier, so dat ihn no gwain hafy waak roun niekit ahn fiil shiem fronta di pipl dem.”
So den, unu fi memba di tingz dem weh unu hier ahn yuuztu biliiv. Unu fi du weh dehn tiich unu, ahn ton weh fahn unu sin dem. Bot, if unu no wiek'op, Ai gwain kom laik wan tiif —Ah gwain kom wen unu liis espek'ih!