Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 24:22 - The New Testament in Islander Creole

22 Ahn eksep demde diez wehn shaatn op, nonbady wuda get siev; bot jos sieka dem weh God wehn chuuz, di taim gwain get shaatn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 24:22
13 Iomraidhean Croise  

Den Jesus don ahn seh, “Bikaaz plenty pipl get invait, bot jos likl bit a dem get pik out fi deh yah.”


Bikaaz plenty faals Christ ahn faals prafit gwain kom op. Ahn dehn gwain trai trik di pipl dem deh shuo dem som uova big mirakl ahn wandaz tu. Dehn gwain iivn trai trik di pipl weh God don chuuz, if dehn kyan fuul dem tu.


Ahn ihn gwain sen out ihn ienjel dem wid wan big trompit ahn dehn gwain gyada tugeda dem weh God don chuuz fahn aal uova di worl, fahn wan en tu di ada en.


Ahn if di Laad neva shaatn op demya diez, nonbady wuda get siev; bot jos sieka dem weh God wehn chuuz, ihn gwain shaatn di taim.


Unu no tink seh God gwain gi jostis tu dem weh him pik out fi ihnself —dem weh hala out tu im die ahn nait? Unu tink seh God gwain tek lang fi help dem?


Ahn fi shuo seh enyting weh God wehn plan fi hapm gwain hapm fi chruut, God pik di wan weh him waahn. So, bifuor di two son dem wehn iivn baan, ahn bifuor dehn wehn gat wan chaans fi du gud or bad, God tel Rebecca seh, “Di fos son weh baan gwain sorv di yonga son!” God seh dat, fi shuo seh di bwai weh him pik, him dah di wan weh ihn wehn gwain kaal. Ahn dah no sieka weh dah son du or weh di ada son no du.


Bikaaz a dat, Ah deh bier evryting sieka di pipl dem weh God don pik, so dehn kyan get di salvieshan weh kom fahn Christ Jesus wid di gluory weh neva gwain don nontaim.


Dis leta dah fahn mii, Peter, weh dah wan apasl a Jesus Christ. Ah deh rait dis leta tu aala di pipl dem weh God wehn pik, weh deh liv laik strienja skyata aal uova di sekshan dem weh dehn kaal Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia ahn Bithynia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan