Matthew 24:21 - The New Testament in Islander Creole
21 bikaaz iina daty taim plenty teribl sofarin gwain deh, di kain a sofarin weh neva hapm fahn di worl staat til now, ahn notn no gwain bii laik dis aftawod.
“Rait afta di sofarin paas iina demde diez, di son gwain get daak, ahn di muun no gwain shain niida, ahn di staar dem gwain faal dong fahn op iina di ier; aal di powa dem fahn iina hevn gwain get shiek op.
“Unuself fi wach out. Dehn gwain grab unu ahn ker unu dah di Kongsl dem. Ahn dehn gwain biit unu op iina di sinigag dem sieka mi, ahn unu gwain hafy gi akount ah weh unu biliiv fronta di govana ahn king dem.
Ahn di pipl dem fahn ada nieshan gwain kil som a unu wid suod, ahn grab di res ahn ker unu weh laik sliev; ahn den di farin pipl dem gwain ruul Jerusalem til wen di taim kom fi mek dem stap.
Dehn wehn iivn trai stap wi fahn priich di mesij weh wehn gwain gi salvieshan tu dehn pipl weh dah no Jew! Ahn bikaaz a dat, dehn gaan tuu faar, ahn dehn gilt deh pail op sin pahn tapa sin! Ahn so now God wehn ongl beks wid dem ahn ihn raat don kom dong pahn dem uova haad.
Ahn laitnin staat flash ahn haad naiz staat op, tonda ruol ahn wan teribl ort-kwiek hapm. Fahn di taim wen God fos mek pipl, di ort neva shiek so bad yet!
Ai ansa im seh, “Saar, yuu dah di wan weh nuo.” So di elda tel mi seh, “Demya pipl yah dah di wan dem, weh kom fahn outa di taim a di Griet Tribyulieshan. Dehn don wash dehn goun iina di Lam blod, ahn dat mek dem wait.