Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 23:27 - The New Testament in Islander Creole

27 “How haad unu gwain gat'ih, unu tiicha a di Laa ahn Pharisee pipl, unu hipokrit! Bikaaz unu jos laik di griev dem wid wait pient, weh luk kliin ahn prity outsaid, bot iinsaid ful a ded man buon ahn som huol paila ada doty tingz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 23:27
7 Iomraidhean Croise  

Dah jos so unu deh, pipl luk pahn unu outsaid ahn tink seh unu gud, bot iinsaida unu ful a unu hipokrit wiez ahn badnis.


“How haad unu gwain gat'ih, unu Pharisee pipl! Unu jos laik di uol griev weh pipl waak pan, bikaaz dehn no nuo bout di ratnis weh deh iinsaida dem.”


Den Paul seh tu im, “God gwain lik yo dong, yuu hipokrit weh jos laik wan waal wid wait pient! Yu waahn joj mii wid di Laa, bot dah yuu deh brok di Laa, wen yu aada demya man fi lik mi pahn mi mout.”


Demde pipl weh deh trai fuos unu fi get sorkomsaiz ongl waahn impres dehn fren dem, so dat non a dem no gwain moles dem no muo. Demde kain a pipl neva gwain priich seh pipl ongl kyan get siev chruu weh Jesus Christ du pahn di kraas. Demde pipl priich seh unu hafy get sorkomsaiz ahn ton Jew fos!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan