Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 21:3 - The New Testament in Islander Creole

3 Ahn if enybady aks unu enyting, tel im seh, ‘Di Laad niid dem, ahn ihn gwain sen dem bak siem taim afta ihn don.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 21:3
18 Iomraidhean Croise  

ahn ihn tel dem, “Unu golang iina di toun hed a unu. Wen unu get deh, unu gwain fain wan danky ahn wan kuolt tai op. Luus dem weh ahn bring dem yah fi mi.


Demya tingz hapm fi di tingz dem weh di prafit wehn seh gwain hapm kom chruu, wen ihn seh,


bikaaz yu gi'im di rait uova evrybady pahn dis ort, so ihn kyan mek aala dem weh yu wehn gi'im liv fareva wid yo.


Di Faada lov di Son, ahn ihn gi'im powa uova evryting.


Niida fi dehn hyuuman han kyaahn ten tu im —bikaaz him no gat non niid! Dah him weh gi laif ahn bret tu aal pipl evrywie, ahn him satisfai aala wi niid dem tu.


Bot Ah tank God seh ihn mek Titus wilin fi help unu jos laik how wii wilin fi help unu.


Bikaaz, unu nuo how fi wi Laad Jesus Christ wehn so kain tu wi iivn duo him wehn so rich; bot sieka ihn lov fi unu, ihn mek ihnself get puor so dat chruu fi him puonis, unu kuda bii rich.


Memba: evry gud ahn porfek gif kom fahn op iina hevn, fahn fi wi Faada weh mek aal di lait weh deh. Ahn him neva chienj nontaim, laik wan shaduo deh chienj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan