Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 21:24 - The New Testament in Islander Creole

24 So Jesus ansa dem, “Ah gwain aks unu wan kwestyan tu. If unu ansa it fi mi, Ah wi tel unu dah huu gi mi di rait fi du demya tingz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 21:24
6 Iomraidhean Croise  

“Luk, Ah deh sen unu out jos laik som shiip mongs di wolf dem. So unu fi bii swif laik wan sniek ahn kuul laik wan dov.


Den Jesus gaan iina di Templ. Ahn wail ihn wende tiich, di chiif priis ahn di pipl dehn Jewish rilijos liida dehn kom op tu im ahn staat aks im, “Huu gi'yo di atarity fi du demya tingz? Huu gi'yo di rait?”


Tel mi now: weh John get di rait fi baptaiz pipl? Fahn God or fahn man?” So dehn staat taak'op mongs demself ahn seh, “If wi seh, ‘Dah God gi'im,’ ihn gwain seh tu wi, ‘Den wai unu neva biliiv John mesij?’


Den Jesus seh tu dem, “Mek Ah aks unu somting: Wat wi Laa seh wi fi du pan di Sabat die? Gud or bad? Fi help pipl or fi haam dem? Fi siev wan man laif or fi distrai'im?”


Wen unu deh taak wid dem, taak tu dem iina wan nais ahn intrestin wie weh gwain mek dem waahn hier muo. Ahn den unu gwain kom fi nuo how fi gi di rait ansa tu evrybady.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan