Matthew 21:19 - The New Testament in Islander Creole19 Ihn si wan fig trii dah di ruod-said, ahn ihn gaan op tu ih, bot ihn neva fain notn pahn ih, ongl suoso liif. So ihn seh tu di trii, “Yo no gwain put out no muo fruut agen!” Ahn siem taim di fig trii drai op! Faic an caibideil |
Ahn sieka demde shiemful ahn selfish tingz weh dehn deh du, demde kain a pipl dah laik som doty stien weh spail'op di taim weh unu gat —dah taim wen unu kom tugeda fi iit wid wan anada. Dehn drink ahn laaf til dehn dronk! Dehn dah laik shepad weh fiid ongl demself, insida tek kier a dehn shiip! Demde kain a pipl dah laik dehn kloud weh di briiz bluo uova drai lan, bot no bring non rien ataal. Dem dah laik dehn trii weh no bier notn, nat iivn wen dah taim kom fi pik fruut. Demde pipl, dehn ded two taim bikaaz dehn don dig out fahn dehn ruut!
So, bikaaz taim deh nier, enybady weh deh du bad tingz, gwain kiip aan deh du wosa tingz. Ahn enybady weh deh du dehn doty livin, gwain kiip an deh du'ih wosa. Bot enybady weh deh du rait, gwain kiip aan deh du'ih beta ahn beta. Ahn enybady weh deh waak aal di taim wid God, gwain kiip aan deh waak wid God muo kluosa stil!”