Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 20:7 - The New Testament in Islander Creole

7 So dehn tel im, ‘Bikaaz nonbady neva haya wi.’ So ihn seh tu dem, ‘Unu golang, go work iina mi griep grong tu.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 20:7
16 Iomraidhean Croise  

“Bikaaz di Kingdom a Hevn dah laik di uona a wan lan weh go out suun-suun iina di maanin, go luk som man fi work iina ihn grong.


Roun five aklak, ihn gaan bak out ahn ihn fain som muo man deh stan op bout deh. Ihn seh tu dem, ‘Wai unu deh stan op bout yah di huol die ahn no deh work?’


“Wen di iivnin kom dong, di uona fi di griep grong seh tu ihn manija, ‘Kaal di worka dem ahn gi dem dehn mony, staat out fahn di laas wan dem ahn don wid di fos wan dem.’


Wi hafy du weh di Wan weh sen mi waahn wi fi du wail dah stil die. Nait deh kom ahn nonbady kyaahn du notn wen nait kom.


Afta dehn gaan, di rilijos liida dem aks wan anada, “Dah weh wi gwain du wid demya man? Evrybady weh liv iina Jerusalem nuo seh dah wan big mirakl dehn du; wi kyaahn seh ih neva hapm!


So den, bredrin, mek wi priez God weh kyan mek unu stan muo stranga iina unu fiet akaadn tu di Gud Nyuuz buot Jesus Christ weh Ai deh priich. Ah wende tel unu bout demde chruu tingz weh di pipl dem no nuo bout fahn lang-lang taim abak.


Memba seh: Christ gwain gi evrybady dehn pie fi di gud work weh dehn du. Ihn no mek non difrens, if dehn dah sorvant or if dehn frii.


Dis mesij wehn kiip iina siikrit fi plenty-plenty yierz ahn fi plenty jinarieshan fahn wie bak, bot now God don shuo ih tu ihn pipl dem.


Bikaaz, God dah wan fier God, ahn him no gwain farget how haad unu wehn work fi im. Ihn no gwain farget how unu shuo unu lov tu im wen unu wehn help out ihn pipl dem, ahn how unu deh kiip aan deh help dem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan