Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 20:4 - The New Testament in Islander Creole

4 So ihn tel dem, ‘Unu golang, go work iina mi griep grong tu, ahn aftawod Ah wi pie unu enyting weh unu fi get.’ Ahn dehn gaan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 20:4
12 Iomraidhean Croise  

Wen ihn wehn gwain out roun nine aklak, ihn si som muo man iina di maakit plies weh neva deh work.


Den di uona a di grong gaan out agen roun migl die ahn den three aklak, ahn ihn du di siem ting agen.


Afta dis, wen Jesus lef aaf fahn dehso ahn wende waak lang di wie, ihn si wan man weh wehn niem Matthew deh sidong iina ihn taks hous. Ahn Jesus tel im seh, “Kom! Fala mi no!” Ahn Matthew get'op ahn gaan wid im.


Ahn, som a unu yuuztu bii jos laik demde kain a pipl. Bot now, unu sin dem don get wash weh ahn God wehn set unu asaid fi him uonself. Ahn sieka weh di Laad Jesus Christ ahn God Spirit du fi unu, evryting now deh rait bitwiin unu ahn God.


Ahn unu maasta, unu fi du weh rait ahn gud fi unu worka dem, bikaaz unu hafy memba seh unu rispansabl tu wan Maasta iina hevn tu!


Ahn demya tingz weh Ah deh tel yu dah chruut! So, Titus, yu fi ripiit dehn tingz aal di taim, so di biliiva dem weh gat dehn fiet iina God, fala demya tiichin ahn du plenty gud tingz aal di taim!


So den, bredrin, get unu main redy fi akshan ahn kiip unuself aanda kanchruol aal taim. Set unu huop pahn dah speshal gries weh unu gwain get wen Christ kom bak.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan