Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 2:4 - The New Testament in Islander Creole

4 So, ihn kaal'op aal di hai priis ahn di tiicha a di Laa dem ahn aks dem dah weh paat di Christ gwain baan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 2:4
30 Iomraidhean Croise  

So Jesus tel dem, “Das wai evry tiicha a di Laa weh kantinyo deh laan bout di Kingdom a Hevn dah jos laik huu weh ruul iina wan hous, weh tek out di uol ahn nyuu tingz outa ihn chis weh paat ihn kiip dem; ihn gwain kompier di Laa fahn lang taim abak wid di nyuu tiichin.”


Wen King Herod hier dis, ihn wehn uova kansaan bout'ih, ahn aala dem fahn Jerusalem wid im wehn kansaan tu.


So dehn tel im seh, “Dah Bethlehem iina Judea lan; bikaaz dat dah weh di prafit wehn rait dong:


Bot wen di chiif priis ahn di tiicha a di Laa dehn si di uova gud tingz weh Jesus wehn du ahn hier di pikniny dem deh hala out iina di Templ seh, “Huzaana tu David son,” dehn get uova beks;


Den Jesus gaan iina di Templ. Ahn wail ihn wende tiich, di chiif priis ahn di pipl dehn Jewish rilijos liida dehn kom op tu im ahn staat aks im, “Huu gi'yo di atarity fi du demya tingz? Huu gi'yo di rait?”


Den di hai priis ahn di ada Jewish rilijos liida dem gyada tugeda iina di palis fi Caiaphas, huu dah wehn di Hai Priis.


Wail Jesus wende taak, Judas —huu dah wehn wan a di twelve disaipl— get deh. Ahn wan paila pipl wid suod ahn big stik wende wid im, bikaaz di chiif priis ahn di ada Jewish rilijos liida dehn wehn sen dem.


Wen di maanin kom, aal di chiif priis ahn di ada Jewish rilijos liida dem wehn gyada op fi disaid fi kandem Jesus tu det.


bikaaz ihn neva deh taak laik dehn tiicha a di Laa dem. Insida dat, Jesus wende tiich dem laik him dah wehn sombady weh gat plenty atarity.


Den Jesus staat tiich ihn disaipl dem ahn seh, “Di Son a Man fi sofa plenty, bikaaz di Jewish rilijos liida dem, ahn di chiif priis, ahn di tiicha a di Laa dehn neva gwain aksep im. Dehn gwain kil im, bot afta three diez, ihn gwain kom bak tu laif.”


Dat siem taim di tiicha a di Laa ahn di chiif priis dem trai fi grab Jesus, bikaaz dehn wehn nuo seh Jesus wende taak bout dem iina di parabl. Bot dehn kudn du'ih, bikaaz dehn wehn fried fi di paila pipl weh wehn dedeh.


Wail dah taim kom, di chiif priis ahn di tiicha a di Laa dem wende wan-said deh bliem Jesus uova ahn uova agen.


So, Judas gaan dah di gyaadn ahn ker wan huol paila Roman suoldya wid im. Ahn di chiif priis ahn di Pharisee dem sen som Templ gyaad lang wid im tu. Aala dem wende ker lamp, ahn silinda, ahn dehn suod tu.


Jesus ansa im ahn seh, “Yuu dah wan big taim rilijos tiicha fahn Israel ahn yuu no andastan demde tingz?


Wen di Pharisee dehn hier weh di pipl dem wende wispa bout Jesus, dem ahn di chiif priis kom tugeda ahn sen di Templ gyaad dem fi go grab im.


Bot di tiicha a di Laa ahn di Pharisee dem ker wan uman tu im weh dehn wehn kech deh komit adolchry. Dehn put im fi stan op rait iina di migl a evrybady,


So big rokshan wehn dedeh. Ahn som a di tiicha a di Laa weh dah paat a di Pharisee gruup dehn get hat ahn jomp op deh seh, “Wii no fain notn rang wid dis man. Sopuoz dah wan spirit or wan ienjel deh taak tu im? Den, dat wuda eksplien evryting!”


Di neks die, di ruula ahn som ada memba a di Jewish Kongsl, ahn di tiicha a di Laa dehn gyada tugeda iina Jerusalem.


Wen dehn seh dat, dehn get aal di pipl beks, dongtu di uolda rilijos liida ahn di tiicha a di Laa dem. So dehn grab Stephen ahn ker im fronta di Jewish Kongsl.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan