Matthew 19:9 - The New Testament in Islander Creole
9 Ah deh tel unu seh: enybady weh divuors ihn waif —ahn dah no bikaaz shii deh gat rilieshan wid wan nada man— ahn tek wan nada uman, ihn deh komit adolchry tu.”
Jesus disaipl dem seh tu im, “If di rilieshanship bitwiin wan man ahn ihn waif go laik so, den ih wuda beta fi di man no marid nonbady ataal, no chruut?”
Jesus seh tu dem, “Dah bikaaz unu haat wehn haad ahn unu no waahn fala God plan fi hozban ahn waif, Moses wehn lou unu fi divuors unu waif. Bot fahn di fos, tingz dah neva laik so.
Bot Ah deh tel unu seh, ‘Enybady weh divuors fahn ihn waif —ahn dah no aafa shii deh gat rilieshan wid wan nada man— ihn deh mek shii komit adolchry. Ahn enybady weh marid tu wan uman weh divuors, deh komit adolchry tu.’
“Laik weh di Laa seh, enybady weh divuors fahn ihn waif, ahn tek wan nada uman, ihn deh komit adolchry; ahn enybady weh marid tu wan uman weh divuors komit adolchry tu.”
Now, Ah kyaahn biliiv di nyuuz weh di pipl dem deh spred bout, deh seh som pipl mongs unu iina di chorch deh liv som slak laif weh muo wosa an weh demde pipl weh no nuo God deh liv. Ai deh hier seh wan man deh sliip wid ihn uon step-muma!
Di siem wie, wan uman weh marid no frii fahn ihn hozban az lang az ihn stil yet deh liv. Bot, if ihn hozban ded, di uman frii fi get marid tu eny man shii waahn, az lang az dah man dah fi di Laad tu.
Di waif no gat non rait fi seh no tu ihn hozban; bikaaz fi shii bady dah fi ihn hozban. Siem wie, di hozban no gat non rait fi seh no tu ihn waif; fi him bady dah fi ihn waif.