Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 19:8 - The New Testament in Islander Creole

8 Jesus seh tu dem, “Dah bikaaz unu haat wehn haad ahn unu no waahn fala God plan fi hozban ahn waif, Moses wehn lou unu fi divuors unu waif. Bot fahn di fos, tingz dah neva laik so.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 19:8
14 Iomraidhean Croise  

Den dehn aks Jesus, “So, wai Moses wehn lou wi fi rait dong seh wi kyan divuors wi waif ahn den go bout wi bizniz?”


Ah deh tel unu seh: enybady weh divuors ihn waif —ahn dah no bikaaz shii deh gat rilieshan wid wan nada man— ahn tek wan nada uman, ihn deh komit adolchry tu.”


Bot Jesus ansa im seh, “No pie dat non main fi now, bikaaz ih gud fi wi kompliit aala weh God egzak fahn wi.” Afta ihn seh dat, John seh dah so.


So di bad spirit dem staat deh beg Jesus deh seh, “If yo gwain ron wi out, pliiz mek wi go iina di hag dem.”


Jesus tel dem, “Moses rait dis Laa fi unu bikaaz unu haat wehn haad ahn unu no waahn fala God plan fi hozban ahn waif.


Aftawod Jesus apier'op pan di eleven a dem wail dehn wende iit. Ahn ihn kaal dehn atenshan, bikaaz dehn neva waahn biliiv dem weh wehn si'im laiv.


Ai no deh seh, dat dah weh unu hafy du. Ah jos deh tel unu weh Ai tink gud fi mek unu du.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan