Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 19:13 - The New Testament in Islander Creole

13 Now di pipl dem wende ker dehn likl pikniny tu Jesus fi ihn put ihn han pahn dem ahn prie fi dem. Bot wen di disaipl dehn si di paila pipl, dehn staat ron dem weh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 19:13
15 Iomraidhean Croise  

Den Peter tek im wan-said ahn staat kaal ihn atenshan; ihn seh, “Stap seh dat, Laad! God gwain siev yo; dis neva gwain hapm tu yo!”


Bikaaz iina disya worl wi gat man weh no gwain marid, bikaaz som a dem wehn baan az yunok, ahn som a dem wehn get daty wie bai man, ahn den som a dem mek demself laik dat sieka di Kingdom a Hevn. So, mek di man dem weh kyan andastan disya tiichin, andastan ih!”


Wen dehn seh dis, di paila pipl row wid dem, ahn tel dem fi les naiz, bot di two blain man jos baal out muo haada, “Laad, Son a David, pliiz get sary fi wi!”


Dis pramis dah fi unu ahn unu pikniny dem, ahn fi dem weh deh foor fahn yah tu; dis pramis dah fi aala dem weh wi Laad God kaal fi fala him.”


Bikaaz di hozban weh no chros iina di Laad, ihn don kom fi bii wan wid ihn waif aredy; so God gwain aksep di hozban laik wan a ihn uon. Ahn, bikaaz di waif weh no biliiv aredy, kom fi bii wan wid ihn hozban, God gwain aksep di waif laik wan a ihn uon. If dat dah neva so, fi dehn pikniny neva wehn gwain bii huoly fi God. Bot iina dah wie, dehn kom fi bii huoly fronta God tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan