Matthew 18:8 - The New Testament in Islander Creole8 “So, if yu go ahed deh sin wid yo han or yo fut, beta yu liv laik sombady weh gat ihn han chap aaf ahn chruo weh, bikaaz ih beta fi yu go ahed liv laik sombady wid one han or one fut, insida fi gat yo two han ahn two fut dem ahn go dah hel, go bon'op fareva. Faic an caibideil |
demde pipl gwain hafy jrink God wain! Dah wain dah di jojment weh God gwain bring pahn dem, bikaaz ihn uova beks wid dem, ahn ihn gwain gi dem wan tof ponishment fi chruut. Dah jojment dah laik bita wain weh no miks wid non waata ataal! Ahn aala di pipl dem, weh deh du demde tingz, gwain get ponish bad ahn gwain sofa iina di faiya wid solfa weh deh bon. Ahn dehn gwain sofa aal dis rait fronta God ienjel dem ahn di Lam!
“Bot, dis dah weh gwain hapm tu aala demde pipl weh wehn fried fi stan op fi God ahn demde pipl weh no chros iina Christ no muo, dem weh du dehn doty sin, dem weh deh kil, dem weh sliip roun, dem weh deh du uobya, dem weh deh waaship di tingz dem weh dehn mek fi demself, ahn aala dem weh tel lai. Aala dem weh deh du demde kain a tingz, dehn plies gwain bii iina di liek a faiya weh deh bon wid solfa! Ahn dat dah di sekant det!”