Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 18:24 - The New Testament in Islander Creole

24 Ahn wen ihn staat fiks'op di dets dem, dehn ker sombady tu im weh wehn huo im ten thousand big silva chienj, weh wot plenty.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 18:24
17 Iomraidhean Croise  

Das wai di Kingdom a Hevn kyan kompier wid wan king weh waahn fiks'op dets wid ihn sorvant dem.


Bikaaz ihn kudn pie im, ihn maasta aada dem fi sel him, ihn waif, ihn pikniny dem, ahn evryting weh ihn wehn gat fi kuda get fi pie im bak.


So, ihn gi wan five talent, ahn ihn gi wan nada wan two, ahn wan nada wan one. Ihn gi evry wan a dem akaadn tu ho moch work dehn kuda du. Ahn den ihn gaan weh.


“Di wan weh wehn get five talent gaan out siem taim ahn staat put'ih tu work ahn ihn gien five muo talent.


Di wan weh wehn get five talent kom op ahn bring five muo talent, ahn seh, ‘Maasta, yo wehn gi mi five talent. Luk deh, Ah win five talent muo.’


Den di wan weh wehn get two talent kom op tu ahn seh, ‘Maasta, yo wehn gi mi two talent. Luk deh, Ah win two talent muo.’


Den di wan weh wehn get one talent kom op ahn seh, ‘Maasta, Ah nuo seh yo dah wan haad-haad man; yo tek out weh yo neva put iin ahn gyada weh yo neva plaant.


Or unu tink seh di eighteen man weh ded, wen di towa ah Siloam faal dong, dehn dah wehn wosa sina an evrybady els iina di huol Jerusalem?


“So, ihn sen gaan kaal evrybady weh wehn huo ihn maasta, wan afta di ada. Ihn aks di fos wan, ‘Dah ho moch yo huo mi maasta?’


Den ihn aks wan neks wan, ‘Ahn yuu, ho moch yo huo?’ Dat wan seh, ‘Ai huo im one hundred sak a flowa.’ Ihn tel daty wan, ‘Tek yo bil ahn chienj'ih fi eighty.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan