Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 17:6 - The New Testament in Islander Creole

6 Wen di disaipl dem hier dat, dehn drap pahn dehn fies ahn dehn get uova fried.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 17:6
14 Iomraidhean Croise  

Ihn stil wende taak, wen siem taim wan brait kloud apier'op uova dem ahn ih kova dem. Ahn wan vais kom outa di kloud ahn seh, “Dis dah mi Son weh Ah lov. Ah so proud a im. Hier weh ihn gat fi seh!”


Bot Jesus kom op tu dem ahn toch dem, ahn seh, “Get'op, ahn stap fried.”


ahn Ah faal dong pahn di grong fraitn, ahn Ah hier wan vais deh seh, ‘Saul, Saul, dah wai yo deh gi mi haad taim so?’


Aala wi faal dong pahn di grong, ahn Ah hier wan vais seh tu mi iina di Hebrew langwij, ‘Saul, Saul! Dah wai yu deh gi mi haad taim? Yu deh hot yoself wen yu deh trai hot mii. Dah laik wan bul weh deh kik gens di stik a ihn uona.’


Wii wiself wehn hier dah vais deh kom fahn hevn, bikaaz wii wende rait deh wid im pahn dah huoly mountin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan