Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 17:25 - The New Testament in Islander Creole

25 Dehn Peter ansa, “Yees, ihn pie di taks tu.” So, wentaim Peter gaan huom, Jesus taak tu im fos, ahn seh, “Wat yuu tink Simon? Huu di king dem weh ruul pahn dis ort mek di pipl dem gi dem taks ahn ada mony —fahn dehn uon pipl or fahn di strienja dem weh liv faar?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 17:25
8 Iomraidhean Croise  

Wen ihn seh, “—fahn strienja,” Jesus seh tu im, “Iina daty kies, dem weh liv yah, dehn frii, no chruut?


So tel wi weh yu tink: ih deh gens fi wi Laa or no, fi pie taks tu Caesar di Roman Empara?”


Unu shuo mi wan a di mony weh unu yuuz fi pie di taks.” So dehn gi'im wan silva chienj,


Dehn ansa im seh, “Caesar!” So Jesus seh, “Wel, unu gi Caesar weh dah fi him, ahn unu gi God weh dah fi him tu!”


Bot Jesus ansa im seh, “No pie dat non main fi now, bikaaz ih gud fi wi kompliit aala weh God egzak fahn wi.” Afta ihn seh dat, John seh dah so.


So tel wi: ih deh gens fi wi Laa or no, fi wi pie taks tu Caesar di Roman Empara?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan