Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 16:26 - The New Testament in Islander Creole

26 Wat wan man gwain get if ihn win di huol worl, ahn den luuz ihn uon suol? Bikaaz man no gat notn fi gi fi get bak ihn uon suol!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 16:26
11 Iomraidhean Croise  

Bikaaz enybady weh waahn siev ihn uon laif gwain luuz ih, bot enybady weh wi risk ihn uon laif jos fi mi, gwain fain ih.


Di Son a Man gwain kom wid ihn ienjel dem iina ihn Faada gluory, ahn ihn gwain gi evrybady wat dehn merit aafa wat dehn don du.


So, if yu go ahed deh sin wid yo rait ai, beta yo liv laik sombady weh gat ihn ai dig out, bikaaz ih beta fi yo go ahed liv laik sombady wid one ai, insida fi gat yo two ai ahn yo huol bady go dah hel.


Bot God seh tu im, ‘Yo fuul yo! Tinait yuu gwain ded. Den dah huu gwain injai aal demde tingz weh yo put'op fi yoself?’ ”


Bot Abraham tel im, ‘Son, memba wen yuu wende liv, yo wehn gat'ih gud ahn Lazarus wehn gat'ih bad. Bot now him deh gat'ih gud, ahn yuu dah di wan weh deh ponish.


Wat wan man gwain get if ihn win di huol worl, ahn den luuz ihn uon suol?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan