Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 15:18 - The New Testament in Islander Creole

18 Bot di tingz dem weh kom outa di mout kom fahn di haat, ahn dah demde tingz weh spail im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 15:18
14 Iomraidhean Croise  

Bot unu jos laik som sniek iina graas! So how yo gwain seh somting gud, if yo no gat notn gud iina yo haat? Bikaaz enyting weh wan man ful'op ihn haat wid, dat dah weh gwain kom outa ihn mout!


Dah no notn weh wan porsn iit weh spail im; bot weh spail im dah di tingz dem weh kom outa ihn mout.”


Unu no nuo seh dah no notn weh wan porsn iit spail im? Wen ihn iit'ih, ih go striet iina ihn stomik ahn den ih paas out.


Ihn kantinyo ahn seh, “Dah wat kom outa di porsn weh spail im,


Ihn maasta tel im, ‘Ah gwain joj yo bai weh yo seh, yuu wikid sorvant yo! Yo wehn nuo seh Ai dah wan haad man weh tek outa weh Ah neva put iin, ahn gyada weh Ah neva plaant.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan