Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 13:40 - The New Testament in Islander Creole

40 So, jos how dehn pail op di prikl fi bon dem op, dah rait so ih gwain hapm iina di laas diez a dis worl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 13:40
8 Iomraidhean Croise  

Ahn enybady weh seh bad tingz gens di Son a Man kyan get paadn, bot enybady weh seh bad tingz gens di Holy Spirit ahn spail ihn niem, no gwain get paadn ataal, niida now nar nontaim.


Som taim, laik di siid weh drap mongs di prikl, disya man dah di wan weh hier di mesij, bot aftawod ihn wory bout ihn laif ahn ho moch mony ihn gwain mek, ahn dis kiip dong God mesij, ahn ihn no ton tu notn gud.


Di enimy weh plaant di prikl dem dah laik di devl, ahn di taim fi pik dah laik di laas diez a di worl. Den, dem weh gwain gyada op weh wehn plaant dah laik di ienjel dem.


Dah rait so tingz gwain hapm iina di laas diez a dis worl. Di ienjel dem gwain go out ahn separiet di bad wan dem fahn mongs dem weh gud iina God sait,


Lieta, wen Jesus wende sidong him wan op pahn Alivz Mountin, di disaipl dem kom op tu im bai dehnself ahn seh, “Tel wi, wentaim demya tingz gwain hapm, ahn wish sain wi gwain si fos so wi kyan nuo seh yu deh kom bak ahn di worl gwain en?”


ahn tiich dem how fi obie aal di tingz weh Ah wehn komaan unu. Memba dis: Ai gwain aalwiez deh wid unu dongtu di en a di worl!”


Aala demde tingz wehn hapm fi mek wi nuo weh gwain hapm tu wi tu, if wi du weh dehn wehn du. Ahn aala dis get rait dong iina di Skriptyo fi waan wi, bikaaz wi deh liv iina di laas diez dem.


Bikaaz, if ihn wehn du dat, den Christ wehn gwain hafy sofa plenty taim fahn di taim wen God don mek di worl! Bot insida dat, now —wen di worl suun taim fi kom tu wan en— Christ kom ongl wan taim, ahn wid dah one sakrifais weh ihn wehn mek, ihn put-weh aala wi sin fareva ahn eva!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan