Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 12:32 - The New Testament in Islander Creole

32 Ahn enybady weh seh bad tingz gens di Son a Man kyan get paadn, bot enybady weh seh bad tingz gens di Holy Spirit ahn spail ihn niem, no gwain get paadn ataal, niida now nar nontaim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 12:32
35 Iomraidhean Croise  

Now di Son a Man kom deh iit ahn drink, ahn pipl seh, ‘Luk how ihn krievn, ahn ihn dah wan jronkin man, ahn ihn fren op wid taks kalekta ahn som ada sina.’ Bot Ai seh tu unu: dem weh liv dehn laif bai God wizdom shuo seh fi him wizdom dah riily chruu.”


“Unu pie main tu weh Ah deh tel unu: God wi paadn aal di sin dem weh wan man du ahn aal kain a kosn, if ihn beg paadn. Bot God wuda neva paadn huu kors or taak bad bout di Holy Spirit.


Bikaaz, di Son a Man gat atarity dongtu fi seh weh rait fi pipl du pan di Sabat.”


Som taim, laik di siid weh drap mongs di prikl, disya man dah di wan weh hier di mesij, bot aftawod ihn wory bout ihn laif ahn ho moch mony ihn gwain mek, ahn dis kiip dong God mesij, ahn ihn no ton tu notn gud.


Di enimy weh plaant di prikl dem dah laik di devl, ahn di taim fi pik dah laik di laas diez a di worl. Den, dem weh gwain gyada op weh wehn plaant dah laik di ienjel dem.


So, jos how dehn pail op di prikl fi bon dem op, dah rait so ih gwain hapm iina di laas diez a dis worl.


Dis dah di kyapimta son, no chruut? Ihn muma niem Mary, ahn ihn breda dehn niem James, Joseph, Simon, ahn Judas,


Jesus tel im, “Di faks dem gat huol ahn di bord iina di skai dem gat nes, bot di Son a Man no gat no weh fi put ihn hed.”


ihn gwain get bak one hundred taim muo a demde tingz iina disya laif: huom, breda, sista, muma, pikniny, ahn lan. Bot som pipl gwain gi'im haad taim aal bikaaz ihn fala mii; bot, iina di neks laif ihn gwain get fi liv fareva!


“Hier dis chruut weh Ah deh tel unu: God wi paadn aal di sin dem weh wan man du ahn aal kain a kosn, if ihn beg paadn.


Bot God wuda neva paadn huu seh bad tingz gens di Holy Spirit ahn spail ihn niem, bikaaz dis dah di wan sin weh no gat non paadn nontaim.”


“Ahn enybady weh seh bad tingz gens di Son a Man kyan get paadn, bot enybady weh seh bad tingz gens di Holy Spirit ahn spail ihn niem, no gwain get paadn ataal.


Iivn duo di man neva aanes, di maasta admaya di tiifin manija, bikaaz ihn wehn smaat; far, di pipl dem weh dah fi dis worl —wen dehn deh diil wid dehn uon kain a pipl— dehn smaata an di pipl dem weh dah fi God.”


gwain get bak plenty muo a demde tingz iina disya laif; ahn iina di neks laif, ihn gwain get fi liv fareva.”


Ahn Jesus seh, “Faada, fargiv demya pipl, bikaaz dehn no nuo weh dehn deh du.” Den di suoldya dem, fi shier op ihn kluoz mongs dehnself, gyambl wid dais fi si huu wuda get wish piis.


Now di Son a Man kom deh iit ahn drink, ahn unu seh, ‘Luk how ihn krievn, ahn ihn dah wan jronkin man; ahn ihn fren op wid taks kalekta ahn som ada sina.’


Ahn plenty pipl mongs di kroud wende taak bout im tu. Som seh, “Ihn dah wan gud man.” Bot som neks wan seh, “Nuo man, aal him deh du dah fuul'op di pipl dem!”


Wen Jesus seh dat, ihn wende taak bout di Spirit, weh dem weh chros iina him wehn gwain get; bikaaz op tu den, nonbady neva gat God Spirit deh liv iina dem yet, bikaaz God neva riez Jesus op yet, fi ana him.


Dehn tel im seh, “So wat, yuu dah fahn Galilee tu? Yuu chek di Skriptyo, ahn yo gwain si seh no prafit fi kom outa Galilee sekshan.”


So, unu hafy ton fahn unu sin ahn kom bak tu God, so ihn kyan tek weh aala unu sin dem. Den, sieka weh di Laad deh wid unu, ihn gwain kyan sen som taim fi get strent iina him tu unu suol.


Ahn now, Christ deh ruul op iina hevn uova aal di ruula dem, ahn uova aal di king dem, ahn uova aal demya ada pipl wid powa ahn atarity. Ahn ihn gat wan niem weh faar muo beta an aal ada niem. Dah Christ weh deh ruul uova evryting; dah him weh gat aal di powa iina disya worl, ahn iina di neks wan weh deh kom tu!


Iivn duo Ai yuuztu insolt God, ahn Ah yuuztu ongl bii kruwil ahn mek ihn pipl dem sofa plenty; stil yet, Christ gat morsy pahn mi, bikaaz Ah neva wehn nuo beta, ahn bikaaz Ah neva chros iina Christ demde taim.


So den, dis mesij weh Ah deh tel unu, dah chruu ahn evrybady shuda biliiv'ih. Dis mesij weh Ah priich seh: “Christ Jesus kom iina di worl fi siev di sina dem!” Ahn Ai shiem fi seh, dat Ah yuuztu bii di wos wan a dem! Ah yuuztu sin muo wosa an enybady els.


Ih gud fi trien wi bady, bot ih muo beta if wi deh trien wiself fi liv muo ahn muo fi God. Bikaaz dat gwain help iina evry paat a wi laif, ahn iina di laif weh fi kom tu.


Now, Timothy, demya pipl weh rich ahn gat plenty tingz iina disya worl, yu fi tel dem seh dehn no fi bii proud, nar chros iina dehn paila fansy tingz weh dehn gat. Bikaaz nonbady no nuo fi chruut how lang demde tingz gwain laas. Insida dat, dehn fi chros iina God. Dah him dah di Wan weh gi wi evryting wi niid —iivn muo an nof fi mek wi hapy.


bikaaz Demas wehn lov di tingz dem weh deh iina disya worl so moch ihn don lef mi ahn gaan aaf dah Thessalonica sity. Crecens gaan dah Galatia tu, ahn Titus gaan dah Dalmatia.


Dat gries tiich wi seh: wi fi stap deh liv laik if non God no deh, ahn wi fi gi'op di plezha dem fahn di worl weh sinful. Ahn, wii fi liv wi laif deh kanchruol wiself —wan laif weh diisent ahn aanes —wan laif weh gwain pliiz God!


Memba, di kain a rilijan weh God luk pan az kliin ahn porfek dah laik dis: ih luk afta dehn pikniny weh no gat non muma nar pupa, ahn di uman dem weh dehn hozban ded. Ahn dat kain a rilijan wi kiip wi frii fahn get doty fahn di worl tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan