Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 12:20 - The New Testament in Islander Creole

20 Ihn no gwain bii rof wid dem weh wiik, nar wid dehn weh helplis, til ihn mek shuor seh weh God waahn du riily hapm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 12:20
21 Iomraidhean Croise  

“Kom tu mi aala unu weh deh gat haad laif laik unu deh ker wan big luod; ahn Ah wi mek unu res.


Siem taim wen dehn wehn gwain, Jesus staat taak bout John tu di paila pipl weh wehn dedeh; ihn aks dem seh, “Dah wat unu wehn gaan iina di dezart fi si? Wan hai piis a graas weh di briiz deh bluo fahn said tu said?


“Di Laad Spirit deh pahn mi, bikaaz ihn chuuz mi fi priich gud nyuuz tu di puor pipl dem. Ihn sen mi fi tel di prizna dem seh dehn gwain get frii, ahn fi mek di blain pipl dem si agen; fi frii dem weh deh sofa, ahn weh aanda opreshan,


Bredrin, Ah gi tanks tu God weh aalwiez liid wi iina Christ viktry maach! Dah him weh deh yuuz wi fi spred di Gud Nyuuz evrywie, weh di pipl dem kyan nuo Christ —ahn fi nuo him dah laik di smel a wan swiit porfyuum.


Now den, unu shuda fargiv im ahn inkorij im, so dat ihn no get so sad ihn no iivn waahn go aan.


So Ah luk, ahn Ah si wan wait haas. Ahn di wan weh deh raid im, wende huol wan buo iina ihn han fi fait. Dehn wehn gi'im wan kroun fi wier pahn ihn hed, weh shuo seh ihn don gat viktry uova ihn enimy dem. Ahn ihn wende go fi win out uova ihn enimy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan