Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 12:13 - The New Testament in Islander Creole

13 Den Jesus seh tu di man weh ihn han wehn kripl, “Strech out yo han.” Ahn di man strech'ih out ahn rait dehso ihn han get gud jos laik di ada wan!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 12:13
5 Iomraidhean Croise  

blain pipl dehn get fi si, ahn dem weh wehn kripl deh waak agen; pipl weh wehn gat leprosy get beta, ahn di def kyan hier. Ded pipl kom bak tu laif, ahn di puor pipl dem get di gud nyuuz priich tu dem.


So Jesus strech out ihn han, toch di man, ahn tel im seh, “Yees, Ah waahn kyuor yo, so get beta rait now!” Ahn siem taim di man wehn kyuor.


Den ihn toch im, ahn siem taim di uman stan op striet, ahn ihn staat priez God!


Publius pupa wehn sik iina bed wid fiiva ahn bad bely, ahn Paul gaan iin, gaan si'im. Den ihn prie fi im, put ihn han pahn im, ahn siem taim ihn get gud!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan