Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 11:11 - The New Testament in Islander Creole

11 Ah deh tel unu seh: fi chruut, outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John di Baptist. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina di Kingdom a Hevn grieta an John.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 11:11
31 Iomraidhean Croise  

Dah John di Skriptyo rait bout weh ih seh: ‘Luk! Ah deh sen mi mesinja bifuor yu kom, ahn ihn gwain get di pipl redy fi risiiv yu.’


Fahn iina John taim til now, di Kingdom a Hevn deh niera ahn niera wid strent, ahn plenty pipl weh neva waahn gi'op, deh trai haad fi get wan paat a ih.


Iina demde diez John di Baptist apier'op deh priich iina di Judea dezart deh seh,


Ah deh baptaiz unu wid waata fi shuo seh unu ripent ahn ton fahn unu sin dem, bot sombady gwain suun kom weh beta an mii, ahn ihn gat muo powa. Mii no gud nof iivn fi work laik ihn sorvant, nat iivn fi ker ihn shuuz dem. Him dah di wan weh gwain baptaiz unu wid di Holy Spirit ahn wid faiya.


So enybady weh lef out wan a di likil'is komaanment dem ahn tiich ada pipl fi du di siem ting, demde pipl gwain get kaal di likil'is iina di Kingdom a Hevn. Bot enybady weh du aal weh ih seh ahn tiich, dehn gwain get kaal di bigis iina di Kingdom a Hevn.


bikaaz yo son gwain bii wan impuotant man iina God sait. Ihn no fi drink wain nar strang drink; di Holy Spirit gwain kanchruol im fahn iina ihn muma bely.


Ah deh tel unu seh: outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina God Kingdom grieta an John.”


Jesus seh tu dem, “Enybady weh aksep dis likl pikniny bikaaz a mii, aksep mii tu; ahn enybady weh aksep mii, aksep di wan weh sen mii. Bikaaz di wan weh dah di liis mongs unu, dah di bigis.”


John wehn tel evrybady bout im; ihn baal out seh: “Dis dah di Wan weh Ah wehn tel unu gwain kom afta mii. Him grieta an mii, bikaaz him wende bifuor Ah wehn iivn baan.”


Him dah di Wan weh gwain kom afta mi; mii no gud nof iivn fi work laik ihn sorvant, nat iivn fi luus ihn shuuz string.”


Den plenty pipl kom deh tu im, ahn dehn wende seh, “John neva du non mirakl, bot evryting weh ihn wehn seh bout dis man yah dah wehn chruut.”


Ihn mos get muo ahn muo impuotant, bot mii, Ah mos get les ahn les.


Unu si, John dah wehn laik wan lamp weh wende shain brait iina unu haat, ahn weh ihn wehn tel unu, mek unu rijais fi wan likl wail.


Wen Jesus seh dat, ihn wende taak bout di Spirit, weh dem weh chros iina him wehn gwain get; bikaaz op tu den, nonbady neva gat God Spirit deh liv iina dem yet, bikaaz God neva riez Jesus op yet, fi ana him.


Ahn bikaaz Ai dah di liis ah aal di ada apasl dem, Ai no iivn fit fi mek dehn kaal mi wan apasl, bikaaz Ai wehn mek plenty a God pipl sofa uova bad.


So, if demde kain a tingz kom op, dah wai unu gwain ker dem fronta wan joj weh no nuo notn bout how God chorch work?


Di chruut dah seh, aala wi dah wehn laik dem; wi wende liv how wii waahn. Wi yuuztu du enyting weh wi hyuuman nietyo kaal fah, ahn weh wi main tink'op. Iina datde kandishan, wi wehn gwain fiil God raat pahn wi siem laik evrybady els.


Ah shuor seh aala God pipl dem muo beta an mii. Stil yet, God wehn uova bles mi, wen ihn pik mi out fi go tel di Gentile pipl dem di Gud Nyuuz bout aal di blesin dem weh Christ deh gi ihn pipl dem. Ahn demde blesin so gud dat wi kyaahn iivn andastan aala dem!


Ahn now, God gi wi fi him gries wen wi Sievya Christ Jesus wehn kom. Him distrai di powa a det, ahn chruu di Gud Nyuuz ihn mek plenty pipl nuo bout dah laif weh neva gwain don nontaim ataal.


bikaaz God wehn gat beta tingz plan fi aala wii, tingz weh demde pipl weh wehn sofa plenty wehn gwain benifit fahn tu —ahn dah dis: aala wii gwain bii porfek di siem taim tugeda op iina hevn!


Ahn dis salvieshan dah wehn somting weh di prafit dem wehn waahn nuo muo bout. Dehn wehn prafisai bout dis gif weh God wehn waahn gi unu fahn lang-lang taim abak, ahn dehn wehn saach fi fain out bout'ih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan