Matthew 10:2 - The New Testament in Islander Creole
2 Demya dah di niem dem fi di twelve apasl dem: Fos yo wehn gat Simon —huu dehn yuuztu kaal Peter— ahn ihn breda Andrew, ahn James ahn ihn breda John —Zebedee son dem.
Wan die wen Jesus wende waak dah di Galilee sii-said, ihn si two breda: Simon, weh dehn kaal Peter tu, ahn Andrew, ihn breda. Dem dah wehn fishaman, so dehn wende chruo out wan net dah sii.
Wen ihn get likl forda fahn dehso, Jesus si two muo breda: James ahn John, Zebedee son dem. Dehn wende iina wan buot wid dehn pupa Zebedee deh fiks di net dem. Ahn wen Jesus kaal dem,
Aftawod, wen di twelve apasl, weh Jesus wehn sen out gaan priich God mesij, kom bak fahn dehn trip, dehn tel Jesus bout how evryting weh dehn wehn du wehn gaan aan, ahn wat dehn tiich.
Ahn Simon paadna dem, James ahn John, —Zebedee two son— dehn wehn sopraiz tu. Den Jesus seh tu Simon, “No fried, man; fahn now aan, insida kech fish, yuu gwain kech pipl fi God Kingdom.”
Aftawod, wen di twelve apasl, weh Jesus wehn sen out kom bak, dehn tel im bout how evryting weh dehn wehn du wehn gaan aan. So Jesus disaid fi go weh fram di pipl dem, ahn dehn gaan dah wan toun weh niem Bethsaida, gaan get som res.
So Mary ron gaan dah Simon Peter ahn di ada disaipl —di wan weh Jesus wehn lov— ahn tel dem, “Dehn don muuv di Laad bady fahn outa di tuum, ahn wii no nuo weh paat dehn put him!”
Simon Peter ahn Thomas —weh dehn wehn kaal di Twin— ahn Nathaniel, weh kom fahn Cana iina Galilee sekshan, ahn Zebedee two son dem, lang wid two muo a Jesus disaipl dem wehn miit'op deh.
Peter ton roun ahn si wan disaipl —di wan weh Jesus wehn lov— deh fala dem; dat dah wehn di siem wan weh wehn jraa op nier tu Jesus wen dehn wende iit sopa tugeda ahn aks im, “Laad, dah huu gwain sel yu out?”
Wen dehn get bak, dehn gaan opstiez dah di ruum weh dehn wende stie. Demya dah aala dem weh wehn dedeh: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, ahn James —weh dah wehn Alphaeus son. Den yo wehn gat Simon, weh dehn kaal di zealot, ahn Judas —weh dah wehn James son.
Dah him huu wehn gi demya gif tu di pipl dem. Ihn pik som pipl fi bii apasl, ahn som fi bii prafit, ahn som a dem ivanjelis. Ahn ihn pik som ada pipl fi bii pastya ahn tiicha tu.
So den, bredrin —unu weh God wehn kaal fi bii fi him huoly pipl— tink plenty bout Jesus, huu God wehn sen fi bii fi wi Apasl ahn Hai Priis iina di fiet weh wi deh chros iina.
Dis leta dah fahn mii, Peter, weh dah wan apasl a Jesus Christ. Ah deh rait dis leta tu aala di pipl dem weh God wehn pik, weh deh liv laik strienja skyata aal uova di sekshan dem weh dehn kaal Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia ahn Bithynia.
Dis leta dah fahn mii, Simon Peter, weh dah wan sorvant ahn wan apasl a Jesus Christ. Ah deh rait dis leta tu aala unu weh shier di siem preshos fiet weh wi gat. Ahn dah fiet wehn kom fahn Jesus Christ, wi God ahn Sievya, bikaaz him dah di Wan weh mek wi kliin iina ihn sait.
Dis leta dah fahn mii, John, weh dah di uol elda iina di chorch. Ah deh rait dis leta tu wan speshal uman ahn ihn pikniny dem weh Ah ongl lov. Ahn dah no ongl mii lov unu, bot dah evrybady weh nuo di chruut, lov unu tu.
Dis dah di vizhan weh God shuo Jesus Christ fi mek ihn pipl dem weh deh sorv im, nuo di tingz dem weh gwain suun hapm. Di Laad ihnself sen ihn ienjel fi shuo John demya tingz;
Ai dah John, unu breda, bikaaz wii dah wan wid Jesus Christ. Ahn Ah sofa wid unu tu sieka wi deh fala Christ iina ihn Kingdom tugeda, bot God gi wi di strent fi bier'ih. Now, bikaaz Ai wende tel di pipl dem bout God Wod ahn di chruut bout Jesus, dehn put mi pahn dis ailant weh niem Patmos.
So den, unu weh deh op iina hevn, rijais! Ahn mek God pipl dem dong yah, ahn aal di Laad apasl ahn ihn prafit dem, mek aala dem rijais! Bikaaz God don joj Babylon fi di bad tingz dem weh shii wehn du.’ ”
Ahn mii, John, dah di wan weh hier demya tingz deh. Ah si dem wid mi uon two ai dem. Ahn wen Ah wehn hier ahn si dem, Ah faal dong fronta di ienjel weh wende shuo mi demya tingz, fi waaship im!