Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 1:18 - The New Testament in Islander Creole

18 Now dis dah di wie Jesus Christ wehn baan: ihn muma Mary wehn get ingiej wid Joseph, bot bifuor dehn get tugeda, ihn wehn get wid bieby chruu di Holy Spirit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 1:18
13 Iomraidhean Croise  

Dis weh Ai deh rait deh taak bout Jesus Christ, weh kom fahn di siem famaly weh King David wehn kom fram, weh kom fahn di siem famaly a wi fos ansesta Abraham; ih wehn hapm laik so:


Az Jesus wende taak tu wan paila pipl, ihn muma ahn ihn breda dem wende stie outa duo dah di hous upaa Jesus wende. Ahn dehn sen gaan kaal im fi kom out, bikaaz dehn wehn waahn taak tu im.


Den dehn gaan iina di hous, ahn wen dehn si di bieby wid ihn muma Mary, dehn drap pan dehn nii ahn staat waaship im. Dehn uopm dehn sak, weh dehn kiip dehn gif dem iina, ahn dehn gi bieby Jesus guol, frankinsens, ahn mor.


“Di Laad du dis fi mi; ihn gwain mek Ah gat wan bwai bieby, so Ah no gwain fiil shiem wen Ah deh mongs di pipl dem agen.”


So Joseph gaan deh fi regista wid Mary —huu ihn wehn gwain marid wid— ahn shii wehn pregnant.


Dat dah wai, wen Christ kom iina dis worl, ihn tel ihn Faada seh: “Yu neva waahn non sakrifais, nar non aafrin, bot yu wehn mek Ah gat wan bady.


Jesus dah di kain a Hai Priis weh wi niid, bikaaz him huoly ahn inosent, ahn nonbady kyaahn fain non faalt wid im, ahn ihn no gat no sin iina im ataal. God set im wan-said fahn aala di sina dem, ahn gi'im di haiyis plies ahn ana iina hevn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan