Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 8:26 - The New Testament in Islander Creole

26 Ahn Jesus sen di man striet huom ahn tel im no fi go bak iina di toun, [nar tel nonbady wat hapm.]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 8:26
7 Iomraidhean Croise  

ahn aftawod ihn tel dem seh dehn no fi mek nonbady nuo dah huu him.


Den Jesus tel im seh, “Yo no fi tel nonbady bout dis; ongl go striet dah di Jewish priis ahn mek im saach yo. Mek shuor yo ker di aafrin gif weh Moses seh enybady weh get kyuor fi ker, fi shuo seh yu deh gud now.”


Siem taim dehn ai get gud! Den, Jesus seh tu dem wid wan siiryos vais, “Unu no fi mek nonbady nuo bout weh jos don hapm.”


Den Jesus gi dem strik aadaz no fi tel nonbady ahn seh, “Gi di likl gyal somting fi iit.”


Den Jesus aada aal di pipl dem weh wehn dedeh no fi tel nonbady. Bot di muo ihn tel dem no fi taak, di muo dehn taak bout'ih.


Jesus tek di blain man bai ihn han, ahn ker im outa di toun. Den ihn spit pan di man two ai, ahn ihn put ihn han pan im, ahn aks im, “Yu kyan si enyting?”


Den Jesus put ihn han pan di man ai agen, ahn di man tek wan lang haad luk roun im, ahn dis taim ihn kuda si evrybady klier.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan