Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 6:48 - The New Testament in Islander Creole

48 Ahn Jesus si ihn disaipl dem deh pagl haad ahn deh fait gens di strang briiz. Den, bout three aklak or so iina di maanin, Jesus gaan out tu dem deh waak pahn tapa di waata, ahn du laik ihn wehn gwain paas dem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 6:48
16 Iomraidhean Croise  

Iina disya siem taim di disaipl dem wende iina di buot foor fahn di lan, ahn di wiev dem wende wash op pahn di buot, bikaaz di strang briiz wende bluo gens dem.


Andastan dis: if di uona a wan hous wehn nuo dah wish owaz iina di nait wan tiif gwain kom, ihn wuda stie wiek ahn no mek di tiif brok iina ihn hous.


So, unu beta kiip unu ai uopm, bikaaz unu no nuo wen di uona a di hous deh kom bak. Ih maita bii iina di iivnin or migl nait or bifuor die or afta di son kom op.


Liet iina di iivnin wen ih niely get daak, di buot wehn iina di migl a di liek ahn Jesus wende him wan pahn lan.


Bot wen di disaipl dem si Jesus, dehn baal out seh, “Dah wan guos!”


Ih gud fi di sorvant wen dehn maasta fain dem redy, iivn if ihn kom dah migl nait or suun iina di maanin.


Ahn az dehn wende kom nier di toun weh dehn wehn gwain, Jesus waak hed a dem likl bit ahn du laik ihn wehn gwain forda.


Dehn neva ton God pikniny chruu di naamal wie how bieby baan laik how man du'ih, bot dah wehn God ihnself gi dem wan nyuu kain a laif.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan