Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 6:25 - The New Testament in Islander Creole

25 Ahn di gyal rosh bak tu di king ahn tel im, “Ah waahn John di Baptist hed rait now iina wan wieta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 6:25
8 Iomraidhean Croise  

Den ihn muma tel im weh ihn fi aks fah, so ihn tel Herod, “Ah waahn yo mek dem kil John di Baptist, ahn yo gi mi ihn hed iina wan wieta!”


Iina demde diez John di Baptist apier'op deh priich iina di Judea dezart deh seh,


Den, di gyal gaan out ahn aks ihn muma weh fi aks fah. Ahn ihn tel im, “Aks Herod fi mek dem kil John di Baptist ahn gi'yo ihn hed.”


Wen di king hier dis, ihn get uova sad. Ihn neva waahn kil John, bot ihn kudn tek bak fahn wat ihn pramis di gyal, bikaaz ihn wehn tek uot fronta evrybady.


Dehn no wies nontaim fi go, go damij ada pipl; ahn den, dehn kil dem!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan