Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 5:41 - The New Testament in Islander Creole

41 Jesus tek di likl gyal han ahn seh, “Talitha koum,” weh miin, “Likl gyal, get'op!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 5:41
13 Iomraidhean Croise  

Wen Jesus hier dis, ihn gaan tu im, ahn huol ihn han, ahn lif'im op. Wen ihn du dis, di fiiva gaan, ahn di uman get'op ahn staat kuk som fuud fi dem!


Wen ihn seh dat, Jesus wehn get sary fi im, ahn ihn strech out ihn han, toch di man, ahn tel im seh, “Yees, Ah waahn kyuor yo, so get beta rait now!”


Wen Jesus seh dat, di pipl dehn staat laaf afta im. So Jesus ron aala dem outa di hous, ahn gaan iina di ruum weh di likl gyal wende lidong. Ahn di likl gyal muma ahn pupa, ahn di three disaipl dem fala im.


Aalava sodn di likl gyal get'op, ahn staat waak roun! Dis gyal wehn gat twelve yierz, ahn wen dis hapm, dehn kuda haaly biliiv weh dehn si.


Dah jos laik weh di Skriptyo seh bout Abraham: “Ah gwain mek yu bii di pupa a plenty nieshan.” So den, iina God sait Abraham dah fi wi pupa, ahn di Aalmaity dah di wan weh Abraham wehn chros iina —di siem Wan weh mek pipl weh don ded kom bak tu laif agen, ahn di Wan weh jos seh di wod ahn demya tingz weh neva deh iina di worl aalava sodn dehn dedeh tu!


Ahn pahn Dat Die ihn gwain yuuz ihn powa fi kanchruol evryting, ahn ihn gwain chienj aala wi aadinary bady, so wi bady gwain bii jos laik fi him bady!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan