Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 5:40 - The New Testament in Islander Creole

40 Wen Jesus seh dat, di pipl dehn staat laaf afta im. So Jesus ron aala dem outa di hous, ahn gaan iina di ruum weh di likl gyal wende lidong. Ahn di likl gyal muma ahn pupa, ahn di three disaipl dem fala im.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 5:40
14 Iomraidhean Croise  

Dah no notn weh wan porsn iit weh spail im; bot weh spail im dah di tingz dem weh kom outa ihn mout.”


“Uno no fi tek somting weh huoly, ahn chruo'ih fronta di wail daag dem; niida fi chruo unu prity porl biidz fronta di hag dem, bikaaz aal di hag dehn gwain du dah waak aal uova dem, ahn di daag dem gwain ton roun ahn bait unu.


Jesus gaan iin ahn tel dem, “Wai unu deh baal ahn hala so fah? Di likl gyal no ded; ihn ongl deh sliip.”


Jesus tek di likl gyal han ahn seh, “Talitha koum,” weh miin, “Likl gyal, get'op!”


Wen di Pharisee dem hier weh Jesus seh, dehn staat laaf afta im, bikaaz dehn wehn lov mony.


Now, wen Paul taak bout di rezorekshan, som a dem laaf afta im, bot som ada wan seh, “Wi waahn hier muo bout dis lieta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan