Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 5:14 - The New Testament in Islander Creole

14 Wen di man dem weh wende main di hag dem si wat hapm, dehn ron gaan dah di toun ahn ada plies dem, gaan spred di nyuuz. So di pipl dem gaan si fi demself wat wehn hapm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 5:14
5 Iomraidhean Croise  

“Uno no fi tek somting weh huoly, ahn chruo'ih fronta di wail daag dem; niida fi chruo unu prity porl biidz fronta di hag dem, bikaaz aal di hag dehn gwain du dah waak aal uova dem, ahn di daag dem gwain ton roun ahn bait unu.


Afta dis hapm, di man dem, weh wende main di hag dem, ron bak dah di sity, gaan tel evryting weh wehn hapm, speshaly wat wehn hapm tu di man dem weh wehn gat iin di paila bad spirit.


So Jesus mek dem gaan, ahn di bad spirit dem kom outa di man, gaan iina di hag dem, ahn aala dem —bout two thousand— ron uova di ej a di hilsaid, ahn drap dong iina di liek ahn dehn droundid!


Wen dehn get weh paat Jesus wende, dehn si di man weh wehn gat iin di paila bad spirit dem, deh sidong dres op, ahn iina ihn ful sens, ahn dehn get fried.


Wen di man dem weh wende main di hag dem si wat hapm, dehn ron gaan dah di toun ahn ada plies dem, gaan spred di nyuuz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan